Det enda riktiga oppositionspartiet i det ryska parlamentet är kommunisterna. Alla andra går i Kremls ledband, också den rabiate rabulisten Vladimir Zjirinovskij. Av den anledningen röstade en hel del demokratiskt sinnade människor i förra valet på kommunisterna – det var enda sättet att rösta mot makthavarna och inte för dem.
Därför är det extra oroande att det stora ryska kommunistpartiet KPRF (det finns tiotals andra, mindre kommunistpartier i Ryssland) inte alls utvecklats i den mer liberala, eurokommunistiska eller socialdemokratiska riktning som de flesta gamla kommunistpartierna i Östeuropa valt. I stället har Ziuganovs parti barrikaderat sig bakom hammaren, skäran – och Stalin.
I helgen höll KPRF sin 13:e partikongress i Moskva. Partiets evige ordförande Gennadij Ziuganov, en gammal tredje rangens byråkrat från Sovjetunionens kommunistparti, återvaldes igen – och lade röda nejlikor vid Leninmausoleet. Dagarna före kongressen förstärkte han sin image genom att ge ut en bok om “Stalin och nutiden”. Boken är det man kan vänta sig: ett idolporträtt av den galne massmördaren, med klart extremnationalistiska tendenser. Det är sådant som säljer i dagens Ryssland.
Jag har givetvis inte läst hela boken – det räcker med de avsnitt Pravda publicerade för några månader sedan, och som återpublicerades på KPRF:s hemsida. Där beklagar Ziuganov sig först över att den nya ryska borgarklassen inte visar “nationell hängivenhet”, och jämför sedan ryssarna med serberna, som också har blivit “grovt förnedrade i sitt eget land”. Det är inte ryssarna som har makten i Ryssland, menar han:
Det finns få ryssar i maktens högsta kretser, ryssarna körs ut från förvaltning, finanser, massmedierna.
Tre gånger under historiens gång har det ryska folket hotats av total utrotning – under mongolväldet, under andra världskriget, och just nu – det pågår ett folkmord på ryssar, menar Ziuganov. Och det är framför allt västvärlden som är skyldig till folkmordet:
Det är just därför väst på sin tid så aktivt stödde Rysslands “demokrater” som använde rysskräck som ett av de viktigaste verktygen i förstörelsen av Sovjetunionen och Ryssland.
Vad har allt det här med Stalin att göra, kan vän av ordning fråga. Jo, mycket. Det var Stalin som försvarade ryssarna mot “russofoberna” (läs: “judarna och andra icke-ryssar”) i partiet. Men när han dog gick det åt skogen:
Chrusjtjevs och Brezjnevs maktperioder förstörde dock den här kursen och möjliggjorde en nytändning för den vilda rysskräcken under Gorbatjovs perestrojka och de liberala “reformernas” tid.
Det värsta är att Ziuganov inte är galen. Han vet mycket väl vad han gör – precis sådan retorik går hem i dagens Ryssland där dolkstötslegenden har återuppväckts. Ziuganov har ingen chans vad han än säger eller gör, men det mest oroväckande är att de nuvarande makthavarna spelar på samma strängar.
12 svar på ”Ziuganov, Stalin och nutiden”
Men Stalin var ju inte ryss. Eller så anspelar Ziuganov på just den nationalistiska sträng i Ryssland som menar att Kaukasien är ryskt, och så bör förbli. Då blir ju Stalin rysk per definition.
Otroligt vad historielösa människor kan vara. Man ska nog inte leta för mycket logik och konsekvens hos ryska kommunister, men jag blev faktiskt lite intresserad av Ziuganovs bok.
Nej, Stalin var inte ryss. Han var “rättvis”, och kämpade därför mot “diskrimineringen” av ryssar.
haha, det är ju stor humor. Är det så han förklarar Stalins icke-ryskhet? Med att han var “rättvis”?
Det är min tolkning. Här är vad Ziuganov själv skriver:
при общности коренных национальных интересов именно русскому народу — в силу целого ряда исторических, географических, демографических и иных факторов — довелось стать государствообразующим этносом, зодчим великой державы.
Это очень хорошо понимал Сталин. Постоянно подчеркивая определяющую роль русских в судьбах России, он особенно высоко оценил исторический вклад русского народа в Победу над фашистской Германией, его роль стержневой опоры всех народов СССР в противостоянии агрессору и разгроме врага.
vilken fluff-fluffig text, så oväntat. Stalin är en krigshjälte-temat blir aldrig uttjatat ;-)
Inte heller stormaktstemat. Ziuganov är till och med lite poetisk: orden “зодчий великой державы” går knappt ens att översätta. “Stormaktens arkitekt”? “Grundare av det mäktiga riket”? Eller vad?
ja, det ska bli spännande att se hur översättaren till svenska av boken löser det där. För boken kommer väl till svenska? ;-)
Skämt åsido, så finns det ju ganska mycket ryska ord som jag aldrig skulle våga mig på att översätta iaf. De duktiga översättare vi har gör ett stort jobb.
Angående den världsomfattande konspirationen mot Ryssland och ryssar: Lev Rubinsjtejn har skrivit en intressant artikel på Grani.ru.
Kort intervju med honom sändes i morse i Radio Svoboda, ljudet finns här. Inslaget om artikeln och intervjun kan man hitta en kvart från början. Förmodligen kan man läsa hela texten på sajten lite senare, men inte än.
I korthet handlar artikeln och intervjun om vilka det är som nu allra mest talar om den stora världsomfattande konsipirationen mot Ryssland. Han menar att det är om inte samma människor så samma typ av människor som för tjugo år sedan hängde utanför Intourist-hotellen och tiggde tuggummi. “Men det är inte de som är Ryssland”, påpekar han. Han har rätt, fast det är alltför lätt att glömma.
Tack för tipset, där finns inte minst en del stilistiska pärlor, föga förvånande.
Sen slår han väl rättvist mot hyckleriet hos de som gal högst idag för att visa sitt stöd för regimen (även om nog kanske inte alla av dem tiggde tuggumin av turister i början av 1990-talet). Nu är detta en framstående representant för Moskvas ryskjudiska intelligentsia – det är inte precis medelryssen som talar. Många tycker nog helt utan baktankar att 1990-talet var precis så jävligt som regimens apologeter brukar hävda.
För undvikande av missförstånd kanske bör tilläggas att ovanstående kommentar gäller Rubinsjtejns text, inte Ziuganovs:)
Ha ha.
Stilistiska pärlor, ja. Jag gillade speciellt denna: “…они дружно решили, что все это было всегда и что все это произведено на заводе имени В.В. Путина.”
Metko, odnako.