Striden om det universella formatet för e-böcker börjar likna kriget mellan olika videoformat i slutet av 1970-talet. Den gången var det kvalitetsmässigt sämre formatet VHS som vann, nu försöker Adobe monopolisera marknaden i den del av världen där Amazons låsta monopolformat för Kindle ännu inte har segrat.
Det här med olika e-boksformat är en riktig djungel, speciellt för oss som vill läsa böcker på olika språk från olika distributörer i flera länder. I Ryssland tillhandahåller nätbutikerna som tur är ett antal olika fria format, men inte i västvärlden, här är det monopol som gäller.
Senast jag uppdaterade programvaran i min läsplatta fick jag en varning om att stödet för kopieringsskyddade böcker i formatet Mobipocket försvinner samtidigt som stödet för kopieringsskyddade böcker i formatet epub läggs till. Nu har jag i och för sig bara använt Mobipocket för att låna svenska e-böcker på biblioteket, och för det ändamålet funkar epub lika bra. Men jag blev ändå lite nyfiken på varför man valt att ta bort stöd för ett viktigt format i den officiella uppdateringen av mjukvaran.
Här är vad jag fick reda på: det är ett krav från nätbokhandeln Amazon att det inte får finnas stöd för något annat kopieringskyddat bokformat i läsplattor kan läsa deras kopieringsskyddade Mobipocket! Man kan undra om Amazon verkligen tror att de ska kunna utvidga det monopol de redan har genom den låsta läsplattan Kindle. Resultatet verkar i alla fall bli det motsatta: Mobipocket trängs ut från marknaden, och formatet epub tar över allt mer av marknaden.
Hittills är allt frid och fröjd, epub är ju ett fritt och öppet format. Problemet är bara att det inte finns någon öppen norm för hur kopieringsskyddet i epub ska fungera. Där har nu företaget Adobe lyckats monopolisera marknaden med sin egen lösning, som kräver att man använder Adobes fina program ADE (“Adobe Digital Editions”) för att läsa kopierigsskyddade e-böcker. En minivariant av samma program är vad som installerades i min läsplatta vid senaste uppdateringen, samtidigt som stödet för kopieringsskyddade Mobipocket ströks. Ett monopol byttes mot ett annat.
Det går fortfarande att läsa svenska kopieringsskyddade e-böcker i min läsplatta. Ryska går också bra. Men inte böcker i formatet epub på esperanto eller polska, eller en massa andra språk med bokstäver som Adobes monopolprogram ogillar. Det töntiga programmet vägrar nämligen att använda typsnitt som finns i läsplattan eller datorn. I stället insisterar Adobe på sitt inbyggda typsnitt där en massa bokstäver saknas.
Som tur är går det fortfarande bra att se alla bokstäver så länge man använder något annat filformat – men rätt som det är så vill kanske förlagen som producerar e-böcker på esperanto eller polska kopieringsskydda sina filer enligt Adobes monopolsystem. Hur ska de då göra för att bokstäverna inte ska försvinna tillsammans med kopieringsmöjligheten?
Det går i och för sig att komma runt problemet genom att bädda in ett ordentligt typsnitt i e-boken, men varför ska förlagen behöva göra det när typsnitt med alla bokstäver redan finns hos läsaren? Nåväl, kanske kommer Adobe med en bättre version av sin mjukvara så småningom. Det riktigt otrevliga är att det återigen är ett företag som håller på att monopolisera e-boksmarknaden.
Så länge det inte finns en gemensam norm för kopieringsskydade e-böcker lär inte marknaden komma i gång ordentligt. Ingen vill ju köpa en dyr läsplatta om det finns en risk att formatkriget snart gör den oanvändbar.
Det är lätt att förstå varför Amazon har lyckats med sitt monopolkoncept i USA: tryck på en knapp så får du boken i din läsplatta. I formatkrigets Europa förblir e-böcker en krånglig sak för den tekniskt intresserade.
Mer på temat:
5 svar på ”Formatkriget bromsar e-boken i Europa”
DRM är bara sk1t. Jag har köpt eböcker men haft så mycket problem med DRM att jag bestämt mig för att pirata allt som går. Det är förjäkligt att behöva hålla på att hacka material som man har betalt för, bara för att kunna läsa det på vilken plattform man vill. Förr eller senarae kommer copyright industrin att få ge efter.
Jag håller med om att DRM ställer till med en massa problem. Ändå är det ett nödvändigt ont. Utan DRM skulle det aldrig gå att låna e-böcker på bibliotek. Jag har aldrig köpt en svensk e-bok, de är alldeles för dyra, men jag har lånat flera stycken – det är väldigt smidigt att bara gå in på bibliotekets hemsida och hämta hem boken. Man behöver inte lämna tillbaka den heller, när lånetiden går ut är det bara att slänga filen, för då går boken inte att öppna längre.
Däremot tycker jag att förlagen i Ryssland är på rätt väg när det gäller försäljning av e-böcker: låga priser och öppna format. Åtminstone är det bra ur konsumentens synpunkt. Priset måste ligga på en rimlig nivå så att folk är beredda att betala i stället för att leta efter piratkopior. Frågan är givetvis vad som händer med författarnas inkomster på sikt.
Ryssarna verkar var de värsta piraterna i Europa. Det var en rysk kollega som öppnade mina ögon för bittorrent (jag hade tyckt att det var en aning omoraliskt och inte befattat mig med det).
Senare har jag förstått att de inte har särskilt många legitima Windows installationer i Ryssland, ens på företag. Massor av helt vanliga tjejer (inte teknkiska geek-killar) vet precis hur man hittar och installerar “cracked” mjukvara. Det är inte helt enkelt i många fall.
Några av Europas bästa bittorrent trackers är i Ryssland och Ukraina och mer lär flytta dit framöver. Jag tycker att det är bra att piratkopior ger folk i mindre rika länder en möjlighet att använda standardmjukvara som annars skulle vara oöverkomlig dyr. Bättre vore om Open Source var standard.
Jag VET att tekniskt sett så kan kampen mot fildelning inte kan vinnas med mindre än att man låser ned hela internet totalt, och kraftigt begränsar folks rättigheter på nätet.
Om man är socialist så kan man tycka att copyright är fel, punkt slut.
Om man är ekonomiskt liberal så kan man tycka att “den osynliga handen” kommer att lösa problemet av sig själv i alla fall, så varför oroa sig? Företagen kommer tvingas att anpassa sig och en lösning som möter allas behov kommer att växa fram.
Av någon anledning hade din kommentar hamnat i skräpkön… kanske använde du en del ord som är vanliga i skräpkommentarer. :-)
Det stämmer att piratkopierad programvara är mycket vanlig i Ryssland. Men ibland gör polisen razzior, när det passar.
Den svenska e-boksproducenten Elib har slopat kopieringsskyddet på epub-böckerna. I stället är böckerna markerade på ett sätt som gör att det går att spåra ägaren i fall filerna skulle spridas på nätet. Ett mycket bra sätt att komma runt DRM-eländet. Tyvärr har låneböckerna fortfarande DRM, eftersom det är enda sättet att göra dem tidsbegränsade. Och dubbelt tyvärr: böckerna är fortfarande på tok för dyra: en svensk e-bok kostar dubbelt så mycket som en pocketbook?!?